Você está aqui: Página Inicial Entidades no DF Curso de Japonês da UnB Eventos Curso Japonês UnB Colóquio Internacional dos Estudos Japoneses 2011 - Programação

Colóquio Internacional dos Estudos Japoneses 2011 - Programação

por admin última modificação 03/10/2011 14:13

Programa

Dia 3 de outubro de 2011, segunda-feira

Inscrição: 18h - 18h30

Abertura: 18h45

Dia 3 de outubro de 2011, segunda-feira

Primeiro horário (19h - 20h30)

Keishikimeishi 形式名詞: Usos e interpretações

Profª Dra. Junko Ota - Universidade de São Paulo

Resumo:

A apresentação pretende mostrar os diferentes usos de keishikimeishi mais correntes como koto, mono, além de abordar outros como toki, tame. Serão apresentados exemplos de modo que o aluno possa compreender dentro de um contexto frasal, assim como serão abordados dentro de um contexto maior, quando necessário. No fim, serão aplicados os exercícios como forma de revisão das explicações iniciais.

Dia 3 de outubro de 2011, segunda-feira

Segundo horário (20:40-22:10)

Os qualificadores da língua japonesa

Profª Dra. Leiko Matsubara Morales - Universidade de São Paulo

Resumo:

Na presente exposição apresentaremos os “qualificadores” da língua japonesa, que são

palavras que funcionalmente equivalem aos adjetivos da língua portuguesa. Em termos de nomenclatura gramatical, elas são conhecidas no âmbito do ensino de língua japonesa aos nativos como keiyôshi e keiyôdôshi, e na área de ensino de japonês como língua estrangeira (LE) como I-keiyôshi e Na-keiyôshi, respectivamente adjetivos em I e adjetivos em NA. Nesta apresentação vamos ater na diferença do seu comportamento linguístico, ou seja, como elas se comportam gramaticalmente em termos morfossintáticos e que propriedades semânticas elas apresentam no uso. Do ponto de vista diacrônico, apresentaremos um breve histórico dos qualificadores, etimologia, controvérsias a respeito da metalinguagem em torno desses dois grupos no encontro das tradições gramaticais do Japão com o Ocidente. E para concluir, vamos fazer alguns exercícios orientados para a memorização dos paradigmas de flexão, como também exercícios de aplicação visando melhor seleção de palavras no ato da comunicação.

Dia 4 de outubro de 2011, terça-feira

Primeiro horário (19:00-20:30)

Fonética da língua japonesa e compreensão oral

Prof.ª. Mayumi Edna Iko Yoshikawa - Fundação Japão em São Paulo

Resumo:

Esta apresentação tratará sobre os conceitos básicos sobre fonética, expondo os contrastes dos sons da língua japonesa e portuguesa. Pretende-se também abordar os tipos de exercícios de compreensão oral e seus objetivos, a fim de facilitar os estudos da parte oral pelos aprendizes de língua japonesa, O conteúdo da parte de fonética tratará sobre a mora e sua diferenciação com as sílabas, os sons especiais da língua japonesa e as dificuldades de reconhecimento deles pelos falantes de português, a omissão da vogal, traços distintivos, tipos de acento (tonal ou de intensidade), entoação, ritmo e proeminência.

No segmento da compreensão oral, abordaremos a diferença entre “hearing” e “listening” e os tipos de exercícios que poderão ser realizados para o treino da oralidade da língua. Aos que pretendem ministrar aulas no futuro, consideramos refletir sobre as noções sobre o objetivo dos exercícios apresentados.

Dia 4 de outubro de 2011, terça-feira

Segundo horário (20:40-22:10)

O uso de <~んです> <~んですか>

Profª Satomi Oishi Azuma - Universidade Federal de Paraná

Resumo:

O uso desta expressão < ~んです> suscita muitas dúvidas aos estudantes de língua japonesa, assim como a sua forma interrogativa <~んですか>, que por incluir sentimento de surpresa, suspeita, curiosidade e outros, exige maior atenção no seu uso. Já a forma <~んですが> é um termo muito utilizado para introduzir o tópico da conversa, seguido de pedido de uma solicitação ou de um convite. Pretende-se através da exposição de situações e exemplos claros esclarecer o seu uso e demonstrar a diferença existente entre a forma <~ます>. A aula visa proporcionar ao aluno uma comunicação mais natural para expor causas, motivos, ou ainda solicitar explicações através da utilização dessa expressão.

Dia 7 de outubro de 2011, sexta-feira

Primeiro horário (19h - 20h)

O enredamento das obras literárias japonesas no presente

Profª Dra. Neide Hisae Nagae - Universidade de São Paulo

Resumo:

Fundamentando-nos na visão do estudioso Shuichi Kato (2007) de que na cultura japonesa há uma tônica no aqui=agora, pretendemos apresentar de modo panorâmico como esse aspecto se faz notório na composição das obras literárias japonesas em geral. Para tanto, serão tomados como exemplos algumas obras pertencentes a gêneros diversos, analisando-se as suas estruturas como um todo e, parcialmente, por meio de trechos selecionados em língua japonesa e suas respectivas traduções. A análise das estruturas será realizada em forma de aula expositiva, e a dos trechos selecionados, em forma de discussões e ou microseminários com os participantes.

Segundo horário (20h40 - 21h20)

Apresentação do relatório da aluna Carolina Umebara Lopez, participante do Programa Cultural e Linguística no Japão pela Fundação Japão em 2010.

Encerramento

 

Ações do documento
registrado em:
Add comment

Formatação de texto simples. URLs serão convertidas em links.

(Obrigatório)
Please enter your name.
(Obrigatório)
(Obrigatório)
(Obrigatório)
Enter the word
Acessar


Esqueceu sua senha?
Acessar

Próximos Eventos
VI Mostra de Arte Nikkei de Brasília - 2012 04/05/2012 - 31/05/2012 — Espaço Cultural Renato Russo - W3 508 Sul - Brasília-DF
Eventos anteriores…
Próximos eventos…