<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">




    



<channel rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/news/aggregator/RSS">
  <title>Notícias</title>
  <link>http://www.nippobrasilia.com.br</link>

  <description>
    
      Notícias deste site
    
  </description>

  

  
            <syn:updatePeriod>daily</syn:updatePeriod>
            <syn:updateFrequency>1</syn:updateFrequency>
            <syn:updateBase>2010-09-14T18:54:50Z</syn:updateBase>
        

  <image rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/logo.png"/>

  <items>
    <rdf:Seq>
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/6o-premio-internacional-de-manga-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/ministro-para-politica-nacional-do-japao-visita-o-brasil-28-04-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/abraex-lanca-seu-novo-site"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/aeljb/aeljbeventos/aeljb-elege-nova-diretoria-para-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/o-que-vem-por-ai-em-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/sinopses-da-mostra-de-cinema-japones-superando-grandes-calamidades-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/projeto-apc-contribui-para-centro-gastronomico-em-planaltina-df-28-02-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/galeria-de-presidentes-do-clube-nipo"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/fim-do-horario-de-verao-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/kanji-do-ano-de-2011"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/embaixada-do-japao-inaugura-projeto-em-orizona-go-11-11-2011"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/novo-concurso-de-musicas-e-diretrizes-abrac-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/horario-brasileiro-de-verao-2011-2012"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/43o-festival-de-karaoke-do-hotel-taiyo"/>
      
      
        <rdf:li rdf:resource="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/mes-da-cultura-japonesa-2011-programacao"/>
      
    </rdf:Seq>
  </items>

</channel>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/6o-premio-internacional-de-manga-2012">
    <title>6º Prêmio Internacional de Mangá - 2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/6o-premio-internacional-de-manga-2012</link>
    <description>Concurso que consagra o melhor artista de mangá do mundo</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>Desde o dia 27 de abril estão abertas as inscrições
para o <strong>6º Prêmio Internacional de Mangá</strong>.</p>
<p>1. O Prêmio Internacional de Mangá visa
a divulgação da cultura POP japonesa e promoção do
entendimento sobre o Japão. O prêmio foi criado para reconhecer os
artistas de mangá, que têm contribuído para o fomento dessa expressão
cultural no mundo. Esta é a sexta premiação cuja organização é do Comitê Executivo do Prêmio
Internacional de Mangá.</p>
<p>2. O Prêmio de Ouro do 6º Prêmio Internacional de Mangá será
entregue ao melhor mangá dentre todos os inscritos e outros três trabalhos receberão o Prêmio de Prata. Além disso, a Fundação
Japão convidará os premiados a visitarem o Japão para a cerimônia de premiação.
Os vencedores, também, se encontrarão com artistas e editoras de mangá japoneses.</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/6thmangaaward2012.jpg/image_preview" alt="6th-manga-award2012.jpg" /></p>
<p><strong>6º Prêmio Internacional de Mangá</strong></p>
<p>Instruções para inscrição</p>
<p>1. Propósito</p>
<p>Promover o mangá mundialmente.</p>
<p>2. Requisitos para a inscrição</p>
<p>(1) Os trabalhos de mangá (24 páginas ou mais) devem ser
produzidos fora do Japão. Tanto os trabalhos publicados como os não-publicados
serão elegíveis exceto os trabalhos já apresentados nas premiações passadas.</p>
<p>(2) Os trabalhos de mangá devem ter sido produzidos há até
três anos.</p>
<p>(3) Como regra os trabalhos devem ser enviados em formato
impresso.</p>
<p>(4) Empresas de publicação de outros países poderão se
inscrever para participar do 6º Prêmio Internacional de Mangá somente se
confirmarem que os autores consentem que seus trabalhos sejam submetidos.</p>
<p>3. Como se inscrever</p>
<p>(1) Período de <strong>inscrição</strong></p>
<p class="callout"><strong>27 de abril de 2012 – 15 de junho de 2012</strong> (inscrições serão
recebidas até 15 de junho)</p>
<p>As inscrições e trabalhos devem ser enviadas para quaisquer dos
destinatários abaixo:</p>
<p class="callout">i) P.O. Box
MBE 703<br />The Sixth
International MANGA Award Executive Committee, Yanagiya Taiyo
 Building 1F, 4-3-16 Nihombashi Muromachi, Chuo-ku, Tokyo 103-0022, JAPAN</p>
<p class="callout">ii) Embaixada ou consulados-gerais do Japão (<a title="Embaixada do Japão" class="internal-link" href="/entidades/embaixadajapaobsb/index_html">verificar no
website os endereços</a>)</p>
<p>(2) Duas cópias dos trabalhos devem ser enviadas. (Cópias
adicionais poderão ser solicitadas para trabalhos que receberem premiação).</p>
<p>(3) Por favor, verifique se o formulário de inscrição,
preenchido em inglês ou japonês, está anexado aos trabalhos.</p>
<p>4. Devolução dos trabalhos</p>
<p>Os trabalhos não serão devolvidos aos
participantes. Contudo, se os trabalhos ainda não tiverem sido publicados, o
original deve permanecer com o autor. Os trabalhos enviados serão doados às
organizações públicas, para o seu uso apropriado.</p>
<p>5. Seleção</p>
<p>O Comitê de Avaliação do 6º Prêmio Internacional de Mangá se
encarregará dos procedimentos de seleção.</p>
<p>6. Prêmio</p>
<p>(1) O Prêmio de Ouro do 6º Prêmio Internacional de Mangá
será dado ao melhor mangá e, aproximadamente, três outros trabalhos de destaque
receberão o Prêmio de Prata.</p>
<p>(2) Os vencedores serão convidados ao Japão durante 10 dias
como prêmio complementar à cerimônia de premiação (com exceção feita ao Prêmio
de Bronze).</p>
<p>7. Cerimônia de Premiação</p>
<p>A cerimônia de premiação será realizada em Tóquio, em
janeiro de 2013.</p>
<p>Mais informações sobre o Prêmio Internacional de Manga em <a class="external-link" href="http://www.manga-award.jp">www.manga-award.jp</a> (inglês e japonês)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Concurso</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>ANIMÊ e MANGÁ</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-05-01T01:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/ministro-para-politica-nacional-do-japao-visita-o-brasil-28-04-2012">
    <title>Ministro para Política Nacional do Japão visita o Brasil - 28/04/2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/ministro-para-politica-nacional-do-japao-visita-o-brasil-28-04-2012</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>Entre os dias 28 e 30 de abril, o <strong>Sr. Motohisa FURUKAWA</strong>, Ministro de Política Nacional e Ministro de Estado para política Econômica e Fiscal, visitará o Brasil.</p>
<p>Em sua agenda, o Ministro Furukawa apresentará as políticas japonesas de energia e de meio ambiente ao governo do Brasil, o posicionamento japonês para a Conferência Rio +20. Já em São Paulo, trocará opiniões com a comunidade Nikkei.</p>
<p>Mais informações sobre a visita do Ministro FURUKAWA:</p>
<p>Embaixada do Japão no Brasil<br />(61) 3442-4200 (ramal 251)<br />SES Av. das Nações Qd. 811 - Brasília-DF / Brasil<br />Responsável: Sec. Naoko Takasugi, Primeira-Secretaria<br />Contato: Departamento Cultural<br />E-mail: comunicacaojapao@bs.mofa.go.jp</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    <dc:date>2012-04-29T19:19:56Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/abraex-lanca-seu-novo-site">
    <title>ABRAEX lança seu novo site</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/abraex-lanca-seu-novo-site</link>
    <description>A Associação de ex-bolsistas Brasil-Japão está com um novo site Internet, mais moderno e com novos recursos para auto-gestão</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>A <strong>ABRAEX</strong> é a associação de bolsistas que estudaram no Japão mediante bolsas de estudo <strong>MEXT</strong> (do Ministério da Educação do Japão) ou <strong>JICA</strong> (da Agência de Cooperação Internacional do Japão).</p>
<p>Criada desde 1996, a Abraex divulga informações sobre as bolsas de estudo do governo japonês, os requisitos e como pleiteá-las. Sua excelente parceria com a Embaixada do Japão e a Jica faz da Abraex uma entidade divulgadora de bolsas, de aconselhamento para os novos bolsistas, de acolhimento para os bolsistas que concluiram sua formação e, principalmente, promotora das novas habilidades e conhecimentos que assimilaram durante sua imersão no meio ambiente japonês.</p>
<p>Para fazer frente a todo este trabalho a Abraex criou um novo site Internet, um dos melhores recursos de comunicação da atualidade. A nova ferramenta é de auto-gestão, um site que propicia de forma autônoma a edição e organização de todo o seu conteúdo. Mediante um moderno Sistema de Gerenciamento de Conteúdo (CMS), o resultado é imediato, operado sem necessidade técnica específica e acessível de qualquer lugar.</p>
<p>Não obstante o novo site, a Abraex está recuperando o seu <strong>sistema de banco de dados</strong> on-line que registra as informações de todos os ex-bolsistas, sua formação e especialização. Novos bolsistas podem efetuar seu <a class="external-link" href="http://www.abraex.org.br/cadastro">cadastro eletrônico</a> e interessados podem fazer <a class="external-link" href="http://www.abraex.org.br/buscar-profissionais">pesquisas</a> para encontrar um profissional com especialização no Japão.</p>
<p>Parabéns à Abraex por este passo inovador no Ano do Dragão, colocar em prática os projetos há muito acalentados.</p>
<p class="callout">Clique e conheça o <strong>novo site da Abraex</strong>: <a class="external-link" href="http://www.abraex.org.br"><strong>www.abrex.org.br</strong></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Depois de conhecer o novo site, volte aqui para deixar seu comentário, ele será importante para a Abraex e o NIPPO Brasília melhorarem, ainda mais, o contato com o você.</h2>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Associação local</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>ABRAEX</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-03-17T13:35:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/aeljb/aeljbeventos/aeljb-elege-nova-diretoria-para-2012">
    <title>AELJB elege nova diretoria para 2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/aeljb/aeljbeventos/aeljb-elege-nova-diretoria-para-2012</link>
    <description></description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>A Associação de Estudos da Língua Japonesa de Brasília elege sua Diretoria Executiva e Conselho Fiscal para o ano de 2012. A assembléia foi realizada em 26 de fevereiro firmando como Presidente a sra. Kimiko Sambuichi. NIPPO Brasília congratula a Sra. Sambuichi e enseja-a uma profícua gestão.</p>
<p>Veja a <a title="Diretoria da AELJB" class="internal-link" href="/entidades/aeljb/diretoriaaeljb">relação completa</a> da diretoria executiva, conselho fiscal e conselho de repesentantes da AELJB.</p>
<p>Na oportunidade, a AELJB estabeleceu seu calendário de atividades de 2012 que poderá ser conferida <a title="O que vem por aí em 2012?" class="internal-link" href="/divulgacao/o-que-vem-por-ai-em-2012">aqui</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    <dc:date>2012-03-17T13:09:34Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/o-que-vem-por-ai-em-2012">
    <title>O que vem por aí em 2012?</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/o-que-vem-por-ai-em-2012</link>
    <description>NIPPO Brasília recebeu o planejamento de atividades de algumas entidades parceiras. Confirma os eventos que estão por acontecer.</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>
<p>O ano de 2012 está promissor para quem curte eventos, cultura e gastronomia japonesa. 2012 é o Ano do Dragão, um ano que trará energia extra e grandes realizações, hora de por em prática os projetos sonhados - mas, é bom avisar, será preciso foco e planejamento para obter sucesso.</p>
<p>Eis as atividades planejadas pelas entidades:</p>
<p><a title="Embaixada do Japão" class="internal-link" href="/entidades/embaixadajapaobsb"><strong>Embaixada do Japão</strong></a></p>
<p>A Embaixada do Japão abre o ano recordando o desatre que ocorreu em março/2011, apresenta a Mostra de Cinema Japonês com a temática Superando Grande Calamidades. De 13 a 18/03 no CCBB. Vide <a title="Mostra de Cinema Japonês: Superando Grandes Calamidades  - 2012" class="internal-link" href="/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/mostra-de-cinema-japones-superando-grandes-calamidades-2012">programação</a>.</p>
<p><strong><a title="Federação Nipo-Brasileira - FEANBRA" class="internal-link" href="/entidades/feanbra">FEANBRA</a> (Federação das Associações Nipo-Brasileiras do Centro-Oeste)</strong></p>
<p>A FEANBRA está pondo em prática o que prenuncia o Ano do Dragão, 
realizará o <strong>Festival do Japão</strong>. Um grande festival com a integração de 
todas as associações japonesas do DF com diversas apresentações 
culturais nipônicas (como Taiko, Yosakoi Soran, Danças Tradicionais, 
Danças Contemporâneas e muito mais) com grupos locais e convidados de 
São Paulo. A culinária japonesa, naturalmente, será um grande destaque, 
uma oportunidade para apreciar pratos diferentes, novos sabores. Quem 
curte trabalhos manuais irá aprender e se divertir com os workshops, 
inclusive, com fins ecológicos, o Furoshiki uma alternativa para as 
sacolas plásticas de supermercado. Fique atento, será dia 15/04.</p>
<p><strong><a title="Associação Estudos de Língua Japonesa - AELJB" class="internal-link" href="/entidades/aeljb">AELJB</a> (Associação de Estudos da Língua Japonesa de Brasília)</strong></p>
<p>1º Encontro Regional de Professores (01/04), Mostra da Cultura Japonesa (20/05), 2º Encontro Regional de Professores (10/06), Comemoração dos 20 anos da Escola Modelo de Língua Japonesa de Brasília (30/06), Seleção de Bolsistas pela JICA (08/07), Aperfeiçoamento Técnico dos Professores (20-22/07), 3º Encontro Regional de Professores (16/09), Concurso Regional de Oratória em Língua Japonesa (30/09), Bazar da Amizade (25/11), Exame de Proficiência em Língua Japonesa (02/12) e 29º Seminário de Professores de Língua Japonesa dos 5 Estados e do DF (14-16/12).</p>
<p><a title="Curso de Japonês da UnB" class="internal-link" href="/entidades/japonesunb"><strong>Área de Japonês da UnB</strong></a></p>
<p>Fórum de Estudos Japoneses do Centro-Oeste e abertura do semestre (23/03), Curso de extensão "Sociedade e Cultura Japonesa - Período Heian", Colóquio Internacional de Estudos Japoneses, Publicação de 4 livros para celebras os 30 anos da Área de Japonês (2012-13), Pesquisa para a elaboração de um livro didático para o ensino de japonês, Treinamento de Professores de Japonês da Secretaria de Estado de Educação (CIL), Cursos de Extensão de Língua Japonesa - UnB Idiomas e Sakura Network: seminários e publicações juntamente com Fundação Japão e outras universidades.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Festival</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Associação local</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-03-16T16:25:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/sinopses-da-mostra-de-cinema-japones-superando-grandes-calamidades-2012">
    <title>Sinopses da Mostra de Cinema Japonês: Superando Grandes Calamidades  - 2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/sinopses-da-mostra-de-cinema-japones-superando-grandes-calamidades-2012</link>
    <description>Cinco filmes estão em cartaz no CCBB, de 13 a 18 de março de 2012</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ENTRADA FRANCA</strong></p>
<p><a title="Mostra de Cinema Japonês: Superando Grandes Calamidades  - 2012" class="internal-link" href="/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/mostra-de-cinema-japones-superando-grandes-calamidades-2012">Clique aqui</a> e veja a programação.</p>
<p><strong>Sinopses</strong></p>
<p><strong>A Ilha do Cãozinho Rock</strong> (<em>Rokku: Wanko no Shima</em>)<br />2011 | 123 min</p>
<p>A cerca de seis horas e meia de navio, saindo de Tokyo, localiza-se Miyakejima, uma pequena ilha no Pacífico também conhecida como a Ilha do Vulcão, pelo fato de passar por sucessivas erupções que se repetem a cada 20 anos. Nessa ilha, vive a família de Shin, que administra uma pensão. Shin tem um cãozinho, Rock. Em um verão de 2000, uma erupção do vulcão os obriga a abandonar a ilha, mas acabam se desencontrando com o cão. Shin e sua família conseguem se refugiar em um abrigo, em Tokyo. Ainda com esperanças de reencontrar Rock, Shin visita um centro de resgate de animais e acaba por encontrar o cão. O abrigo, porém, não admite a convivência com animais, obrigando Shin a tomar uma grande decisão.</p>
<p>Direção: Isamu Nakae<br />Elenco: Ryota Sato, Kumiko Aso, Ryonosuke Hashino</p>
<p><strong>Éclair - Uma Jornada Errante</strong> (<em>Ekureru/Okashi Horoki</em>)<br />2011 | 107 min.</p>
<p>Em 1942, Akio foge do orfanato, mas é detido ao furtar confeitos. O delegado Toyama, ao vê-lo faminto, oferece-lhe um pão doce. Naquele momento, Akio teve uma sensação inigualável, ao saborear um doce. Akio é, então, encaminhado ao reformatório, onde passa por uma rígida educação militar comandada pelo Ijuin. Nele, um dos poucos momentos de conforto era quando a educadora Yoko cantava a canção “A menina e o doce”. No ano seguinte, Akio é adotado por Fusano, surgindo então a esperança de ter uma família. Porém, tudo não passava de ilusão, pois lhe eram atribuídos apenas serviços braçais, como um mero empregado. Desiludido, ele resolve fugir de casa e ingressa num grupo de teatro itinerante, onde finalmente encontra seu refúgio. Akio, no entanto, se depara com a realidade da guerra que, consequentemente, acaba com o grupo de teatro e com as pessoas que mais ama, Yoko e Toyama. Terminada a guerra, Akio passa a viver de forma reclusa, sem se esquecer daqueles que o salvaram: a bondade das pessoas e a magia dos doces.</p>
<p>Direção: Akio Kondo<br />Elenco: Hajime yoshii, Saori, Kenichi Endo, Keiko Takahashi</p>
<p><strong>Hula Girls de Fukushima</strong> (<em>Ganbappe Huragaru</em>)<br />2011 | 102 min.</p>
<p>Após o terremoto de 11 de março, que atingiu a cidade de Iwaki, na província de Fukushima, passados 46 anos após a sua inauguração, o Spa Resort Hawaians, que já fora uma das principais atrações turísticas da região, conhecida também como o Havaí do nordeste japonês, volta a realizar uma caravana com as dançarinas de hula pelo Japão. Esse resort fora inaugurado numa época em que a política energética do país passara a empregar o petróleo, e não mais o carvão mineral. Mesmo com a estagnação enfrentada pela cidade, que vivia exclusivamente da mineração, os habitantes conseguem revitalizá-la, movidos pela motivação de que “aqueles que trabalham na montanha superam as adversidades unidos”. E o resort, mesmo concedendo parte das instalações para os desabrigados, retoma suas atividades, promovendo a caravana das dançarinas, mas com o sentimento de união ainda maior, alterando o slogan ”Uma montanha, uma Família” para “Um país, uma Família”. As dançarinas de hula dão um passo maior para a reconstrução da região, promovendo a união no país.</p>
<p>Direção: Masaki Kobayashi<br />Elenco: Yukari Maruhia, Alex Yuji, Kazuhiko Kojndo, Kareinani Hayakawa</p>
<p><strong>Quarteto!</strong> (<em>Quartet!</em>)<br />2011 | 118 min.</p>
<p>Kai, uma estudante e promissora violinista, vive na cidade de Urayasu, em Chiba. Sua professora de música, Chihiro, a orientava ”Encontre logo a sua sonoridade!”. Mas Kai não compreendia o verdadeiro significado dessa frase, por mais que sua cabeça estivesse concentrada na música, e embora ela viesse de uma família de músicos, na qual seu pai era pianista, sua mãe uma celista e sua irmã, Misaki, uma flautista que trocou a música pela rebeldia. Seus pais se casaram jovens, enquanto cursavam a faculdade de música, desistindo da carreira musical para priorizar o sustento da família. Só que o pai havia sido afastado do trabalho devido a uma reestruturação na empresa, e a mãe acaba trabalhando no mercado de pescados. Abalado, o pai não conseguia estruturar os laços da família. Certo dia, ao voltar da escola, Kai notou alguém tocando piano. Era seu pai, com um olhar triste diante de uma antiga foto da família, dos tempos em que a felicidade fazia parte de seu dia a dia. E, naquele momento, ao perceber que a música era a única forma de reunir os laços da família, ela toma uma decisão: montar um quarteto. Terá a família estrutura tal?</p>
<p>Direção: Junichi Mimura<br />Elenco: Mahiro Takasugi, Shigeki Hosokawa, Mayu Tsuruta, Ayame Goriki</p>
<p><strong>Viajando com Haru</strong> (<em>Haru tono tabi</em>)<br />2009 | 134 min.</p>
<p>Na cidade de Mashike, em Hokkaido, onde a principal atividade da região é a pesca de arenque, vivem, numa humilde casa, Tadao, um velho pescador, e sua neta Haru. Desde que perdera sua mãe, Haru tem trabalhado como copeira de uma escola da região para sustentar seu avô. Certo dia, porém, ela é surpreendida com o fechamento da escola. Para não ter que abandonar seu avô, que tem problemas na perna, Haru inicia uma jornada em busca de seus irmãos. Ela espera que algum deles possa acolhê-los. Shigeo, o irmão mais velho, reside numa mansão em Kesennuma, Ikuo; o irmão mais novo foi sentenciado por uma pena cometida por outro; Shigeko administra um hotel tradicional em Naruko; enquanto Michio enfrenta dificuldades em seus negócios imobiliários em Sendai. Ao reencontrá-los, porém, depara-se com a realidade: os problemas que poderiam ser ocasionados, sobretudo devido à situação de cada família, geram conflitos resultantes do sentimento de amor e ódio entre eles. Diante desses conturbados encontros de família, Haru decide reencontrar seu pai, e junto com Tadao, parte rumo a Hokkaido, onde seu pai vive com a atual esposa em uma fazenda.</p>
<p>Direção: Masahiro Kobayashi<br />Elenco: Tstsuya Nakadai, Eri Tokunaga, Hideji Otaki, Kin Sugai, Akira Emoto, Teruyuki Kagawa</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Embaixada do Japão</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-03-03T02:35:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/projeto-apc-contribui-para-centro-gastronomico-em-planaltina-df-28-02-2012">
    <title>Projeto APC contribui para Centro Gastronômico em Planaltina-DF - 28/02/2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/projeto-apc-contribui-para-centro-gastronomico-em-planaltina-df-28-02-2012</link>
    <description>A Embaixada do Japão e a Associação da Família Cristã inauguram Centro Profissionalizante de Gastronomia</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>
<p>A Embaixada do Japão e a Associação da Família Cristã, de Planaltina-DF, inauguraram o “Projeto de Construção do Centro Profissionalizante de Gastronomia em Planaltina do Distrito Federal”. O projeto foi promovido pelo Programa de Assistência a Projetos Comunitários e Segurança Humana (APC) do Governo do Japão.</p>
<p>O programa APC auxilia entidades sem fins lucrativos atuantes nas áreas de educação, saúde e assistência social. Foram destinados US$90.112 (aproximadamente R$145.000,00) para a construção do Centro de Gatronomia, cujo objetivo é a construção de uma cozinha profissional e formar os planaltinenses no ramo de alimentos e bebidas.</p>
<p>A Embaixada do Japão espera contribuir imensamente na melhoria do ambiente social da região de Planaltina e com expectativa de que esse projeto seja um catalisador para aprofundar ainda mais as relações de amizade entre o Japão e o Brasil.</p>
<p>Participaram da cerimônia de inauguração, o conselheiro da Embaixada do Japão, Nobuharu Imanishi, o administrador regional de Planaltina, Nilvan Pereira de Vasconcelos, a presidente da Associação Família Cristã, Imelda de Mello Campos, entre outras autoridades e representantes.</p>
<p>Inauguração do projeto:<br />Data: dia 28 de fevereiro de 2012 (terça-feira)<br />Hora: 10h<br />Local: Avenida Gomes Rabelo, Quadra 49, Lote 7<br />Setor Tradicional , Planaltina – DF</p>
<p>Mais informações<br />Embaixada do Japão no Brasil<br />(61) 3442-4200 (ramal 224)<br />SES Av. das Nações Qd. 811 lote 39<br />70.425-900 Brasília-DF / Brasil<br />Responsável: Shuhei Miyaji, Segundo-Secretário<br />Contato: Aki Ozawa, Assessora</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Projeto Gov JP</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Embaixada do Japão</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-02-28T12:13:47Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/galeria-de-presidentes-do-clube-nipo">
    <title>Galeria de Presidentes do Clube Nipo</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/galeria-de-presidentes-do-clube-nipo</link>
    <description>Atualizamos a relação de Presidentes do Clube Nipo desde 1983</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>Pela valorosa colaboração do Sr. <strong>Masahiro Shimabukuro</strong>, que gentilmente enviou-nos os dados, atualizamos a <strong>Galeria de Presidentes do Clube Nipo</strong> (Clube Cultural e Recreativo Nipo-Brasileiro de Brasília) a partir de 1983. Confira na seguinte página <strong><a title="Clube Nipo" class="internal-link" href="/entidades/clubenipo/index_html">Clube Nipo</a></strong>.</p>
<p>Analisando a galeria, destacamos:</p>
<ul><li>o Sr. Roberto Mamoru Fugimoto já acumula três gestões;</li><li>o Sr. Julio Haruitsi Ikuno se destaca por duas gestões consecutivas;<br /></li></ul>
<ul><li>os Srs. Massao Kuriki e Toshimi Kato, também, por duas gestões; e,</li><li>o Sr. Aroldo Satake que veio a ser Deputado da Primeira Legislatura (1991-1994) da Câmara Legislativa do Distrito Federal.</li></ul>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left">"<em>Aproveito a oportunidade para parabenizá-lo pela manutenção do site Nippobrasilia e externar a minha gratidão em poder consultar e atualizar sobre assuntos da comunidade nikkey de Brasília</em>" - Masahiro Shimabukuro, 18/02/2012.</p>
<p align="right">Nossos agradecimentos ao Masahiro-san,</p>
<p align="right">Portal NIPPO Brasília.</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Clube Nipo</dc:subject>
    
    <dc:date>2012-02-20T01:20:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/fim-do-horario-de-verao-2012">
    <title>Fim do Horário de Verão 2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/fim-do-horario-de-verao-2012</link>
    <description>Quando acaba o Horário de Verão no Brasil</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>O Horário Brasileiro de Verão 2011/2012 termina à zero hora do dia 26/02/2012, domingo.</p>
<p>Por decreto, o horário de verão acaba no terceiro domingo de fevereiro, desde que não coincida com o Carnaval, daí é prorrogado por mais uma semana.</p>
<p>Veja mais informações no link abaixo para saber tudo sobre o Horário de Verão no Brasil.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    <dc:date>2012-02-10T00:05:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/kanji-do-ano-de-2011">
    <title>Kanji do Ano de 2011</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/kanji-do-ano-de-2011</link>
    <description>Os japoneses elejem um ideograma que simboliza o transcurso do ano</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>
<p>O <strong>Kanji do Ano</strong> [今年の漢字 <em>Kotoshi no Kanji</em>] é o ideograma 
japonês, escolhido através de uma votação nacional, e que melhor simboliza como foi o transcurso do ano.</p>
<p>No Dia do 
Kanji (dia 12 de dezembro), no Templo Kiyomizu, foi apresentado o kanji que representa o ano de 2011, <strong>KIZUNA [絆]</strong>.</p>
<p align="center"><img class="image-inline image-inline" src="/divulgacao/kanjikizuna.png/image_preview" alt="kanji-kizuna.png" /></p>
<p class="callout"><strong>Kizuna</strong> [きずな] significa união, laço de união. Os acontecimentos que determinaram sua escolha foram: -Terremoto e tsunami no Japão, a importância da união, de estarem unidos face a situações devastadoras; -O time de futebol feminino, Nadeshiko Japan, ganha a Copa do Mundo Feminino FIFA 2011, resultado da confiança e trabalho de equipe.</p>
<p>O organizador do evento para a escolha do kanji do ano é a 
Sociedade de Exame de Proficiência em Kanji [財団法人日本漢字能力検定協会 <em>Zaidan hojin Nihon Kanji Noryoku kentei kyokai</em>] que realiza, anualmente, esta consulta desde que a idéia foi lançada em 1995.</p>
<p>Quer saber mais e conhecer os kanjis dos anos anteriores? clique no link abaixo.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Kanji</dc:subject>
    
    <dc:date>2011-12-19T01:30:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/embaixada-do-japao-inaugura-projeto-em-orizona-go-11-11-2011">
    <title>Embaixada do Japão inaugura projeto em Orizona-GO - 11/11/2011</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/embaixada-do-japao-inaugura-projeto-em-orizona-go-11-11-2011</link>
    <description>Centro Social Rural de Orizona será a beneficiada do governo japonês</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>A Embaixada do Japão e o Centro Social Rural de
Orizona (Orizona – GO) inauguram o
“Projeto de Implantação de Equipamentos para a Escola Agropecuária de Orizona de
Goiás”, do Programa de Assistência a Projetos Comunitários e Segurança Humana
(APC) do Governo do Japão.</p>
<p>O governo japonês promove o programa APC, que auxilia
entidades sem fins lucrativos atuantes nas áreas de educação, saúde e
assistência social. Por meio desse programa, o Centro Social de Orizona receberá a doação
de US$82.524 (aproximadamente R$140.000,00) para contribuir com a construção de
uma estufa e de dois espaços para atividades relacionadas à bovinocultura
e suinocultura; a aquisição de um trator e equipamentos agrícolas, que visam
proporcionar aulas mais dinâmicas e um ensino mais integrado; além de aumentar
o número de vagas na escola.</p>
<p>A expectativa da Embaixada do Japão é contribuir na melhoria
do ambiente social do Estado de Goiás e que este projeto seja um motivo
para estreitar ainda mais as relações de amizade entre o Japão e o Brasil.</p>
<p>Participarão da cerimônia de inauguração o conselheiro da Embaixada do
Japão, Nobuharu Imanishi, o prefeito da cidade de Orizona (GO), Felipe Antônio
Dias, o presidente da Câmara de Vereadores de Orizona, João Batista de Castro
Neto, o presidente do Centro Social Rural de Orizona, Antônio Pereira de
Almeida, entre outras autoridades e representantes.</p>
<p>Inauguração do projeto:</p>
<p>Data: dia 11 de novembro
(sexta-feira), 11h, Escola
Família Agrícola de Orizona - Rodovia GO 424, Km
02, Zona Rural - Orizona-GO</p>
<p>Mais informações</p>
<p><img class="image-inline" src="/entidades/embaixadajapaobsb/copy_of_embaixadadojapao.jpg/image_preview" alt="embaixadadojapao.jpg" /></p>
<p>Embaixada do Japão no Brasil<br />(61)
3442-4200 (ramal 224)<br />SES Av. das Nações Qd. 811 lote 39 - 70425-900 Brasília-DF / Brasil<br />Responsável: Shuhei Miyaji, Segundo-Secretário<br />Contato: Aki
Ozawa, Assessora</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>programa APC</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Embaixada do Japão</dc:subject>
    
    <dc:date>2011-11-09T16:15:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/novo-concurso-de-musicas-e-diretrizes-abrac-2012">
    <title>Novo concurso de músicas e Diretrizes ABRAC 2012 </title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/novo-concurso-de-musicas-e-diretrizes-abrac-2012</link>
    <description>Definida a cidade-sede do Brasileirão 2012, novas comissões, novo concurso que abrange músicas nacionais e internacionais, além de Anime</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>Brasileirão 2012</strong></p>
<p>Campo Grande, Mato Grosso do Sul, será a cidade-sede do 27º Concurso Brasileiro da Canção Japonesa</p>
<p>A Associação Brasileira de Canção, ABRAC, firma o local do próximo Concurso "Brasileirão" para Campo Grande-MS. O evento será realizado nos dias 20, 21 e 22 de julho de 2012. A diretoria deliberou, também, que serão estabelecidas, previamente, as cidades sedes dos futuros concursos para melhorar a programação e a busca de incentivos. O anúncio será feito na reunião-shinnenkai, em janeiro.</p>
<p><strong>Profissionais estão fora</strong></p>
<p>Uma nova comissão foi criada para definir o público e qualidade de cantores habilitados para o concurso. Como primeira decisão, os cantores considerados profissionais (como Joe Hirata, Nobuhiro Hirata, entre outros, "que tenham maior renda como cantores", bem como, os que já tem shows em seu nome) não poderão se inscrever para o Brasileirão.</p>
<p><strong>Regulamento da próxima edição</strong></p>
<p>A comissão de regulamento da 27ª edição do Brasileirão será dirigida por Yuichi Oshima, que receberá sugestões das regionais. Todos os cantores podem participar das mudanças por meio de seus representantes regionais ou diretores e representantes da ABRAC Young e dos dirigentes gerais. Tudo será definido oficialmente na reunião convocada para 21 de janeiro de 2012, em Londrina-PR.</p>
<p><strong>Novidade, novo concurso de músicas</strong></p>
<p>A ABRAC aprovou um novo Concurso Nacional denominado "<strong>ABRAC FESTIVAL</strong>", que aceitará interpretação de <strong>músicas nacionais, internacionais e animes</strong>. O regulamento ainda será aprovado para que seja realizado entre fevereiro e abril de 2012, em São Paulo, capital.</p>
<p>Já se sabe que não haverá categorias que conflitam com as do Brasileirão, conclui-se, portanto, que, somente nas categoria Anime, Pop, J-Pop, J-Rock e Vale-tudo, será possivel a apresentação de canções com predominância da língua japonesa. <strong><em>Veja no link abaixo mais sobre as categorias e suas regras</em></strong>.</p>
<p>Mesmo denominado festival, o regime será o de um concurso, com regulamentos, representantes regionais, formalidades e jurados. Houve preocupação de alguns dirigentes e diretores quanto a qualificação dos jurados, todavia, conforme manifestou Norton Miasake, alguns jurados atuais estão se preparando e outros profissionais poderão ser convidados a participar do corpo de jurados do festival. Trata-se de um novo tipo de movimento cultural do karaokê e com muito trabalho a ser feito.</p>
<p>INFORMAÇÕES:<br />Akemi Nishimori (Presidente da ABRAC)<br />Av.Carlos Gomes, 121 - 87015-200 - Maringá-PR<br />Tel/fax: (44) 3031-2800</p>
<p>mariagro@wnet.com.br</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Festival</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>ANIMÊ e MANGÁ</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Concurso</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Festival de Música Japonesa</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Karaoke</dc:subject>
    
    <dc:date>2011-10-10T19:10:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/horario-brasileiro-de-verao-2011-2012">
    <title>Horário Brasileiro de Verão 2011/2012</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/divulgacao/horario-brasileiro-de-verao-2011-2012</link>
    <description>Horário de Verão no Brasil começa em outubro. Conheça a legislação, as vantagens, o histórico, os estados onde se aplica e o retorno do Estado da Bahia</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p><strong>Horário Brasileiro de Verão em 2011/2012</strong></p>
<p>Começa à zero hora de <strong>16/10/2011</strong> até zero hora de <strong>26/02/2012</strong></p>
<p><strong>O que é o Horário de Verão?</strong></p>
<p>Durante a primavera e o verão, em grande parte do Brasil, os dias são mais longos do que as noites, ou seja, o sol surge mais cedo (alvorecer) e põe-se mais tarde (entardecer). Para aproveitar melhor a luz natural, foi instituído o adiantamento do relógio em uma hora em relação do horário legal.</p>
<p><strong>Qual a vantagem do Horário de Verão?</strong></p>
<p>Redução do consumo de luz artificial, ou seja, da energia elétrica, principalmente, para iluminação, e aumento das horas de lazer, visto que escure mais tarde. O melhor aproveitamento da luz do sol traz benefício geral à população, seja para o lazer ou para atividades comerciais, a indústria, o turismo e, também, ganhamos com os benefícios ecológicos e a preservação do meio ambiente.</p>
<p><strong>Em quais estados se aplica o Horário de Verão?</strong></p>
<p>O Horário de Verão no Brasil é aplicado por decreto nas regiões Sul, Sudeste e Centro-Oeste, portanto, nos seguintes estados: DF (Distrito Federal), ES (Espírito Santo), GO (Goiás), MG (Minas
 Gerais), MT (Mato Grosso), MS (Mato Grosso do Sul), PR (Paraná), RJ (Rio de Janeiro), RS (Rio Grande do Sul), 
SC (Santa Catarina) e SP (São Paulo). <strong>Neste ano de 2011, Bahia-BA volta a adotar o horário de verão</strong>.</p>
<strong>Quando começa e termina o Horário Verão?</strong>
<p>Desde 2008, foi fixada a data de ínicio e término do Horário de Verão no Brasil, que deve começar à <strong>zero hora do terceiro domingo de outubro</strong> e terminar à <strong>zero hora do terceiro domingo de fevereir</strong>o do ano seguinte (se coincidir com o domingo de carnaval, o horário é prorrogado por mais uma semana). Veja o <a class="external-link" href="http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2008/decreto/d6558.htm">Decreto Presidencial 6.558 de 08/09/2008</a>.</p>
<p><strong>Como ajustar o início e o término do Horário de Verão?</strong></p>
<p>No início do Horário de Verão, à meia-noite de sábado para o domingo, você deve adiantar o relógio em uma hora, ou seja, mova o ponteiro das horas para "uma hora". Nesse ajuste você "perde" uma hora do seu tempo...</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="horarioveraorelogioadiantar.gif/image_preview" alt="horario-verao-relogio-adiantar.gif" /></p>
<p>No fim do Horário de Verão, à meia-noite de sábado para o domingo você deve atrasar o relógio em uma hora, ou seja, mova o ponteiro das horas para as "onze horas". Você ganha uma hora e pode aumenta o happy-hour por pelo menos mais uma hora...</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="horarioveraorelogioatrasar.gif/image_preview" alt="horario-verao-relogio-atrasar.gif" /></p>
<p><strong>Você sabia?</strong></p>
<p>-Horário de verão, em inglês, é chamado "Daylight Saving Time";<br />-Que apesar do incômodo mais de 70% da população aprova a medida;<br />-Uma pesquisa constatou que as horas a mais de luz no final do dia permitiu o aumento do convívio familiar entre pais e filhos menores;<br />-O tempo para adaptar-se ao Horário de Verão é de oito dias;<br />-O primeiro Horário de Verão no Brasil foi em 1931;<br />-Desde 1985, o Presidente instituía, anualmente, por decreto, o período do Horário de Verão. Isso acabou em 2008 com o <a class="external-link" href="http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2008/decreto/d6558.htm">Decreto Presidencial 6.558 de 08/09/2008</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    <dc:date>2011-10-05T17:00:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/43o-festival-de-karaoke-do-hotel-taiyo">
    <title>43º Festival de Karaoke do Hotel Taiyo</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/clubenipo/clubenipoeventos/43o-festival-de-karaoke-do-hotel-taiyo</link>
    <description>O hotel Taiyo fica em Caldas Novas-GO e realiza o festival de karaoke com participação de equipes de outros estados desfrutando de suas paradisíacas instalações</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p>No dia 20/09/2011, aconteceu no Hotel Taiyo o XLIII Festival de 
Karaoke. O Clube Nipo, de Brasília, marcou presença com os seguintes cantores: Celso 
Mikami, Ciro Mikami, Masahiro Shimabukuro, Namie Matsunaga, Rosa 
Matsunaga e Yukihiro Mikami.</p>
<p>Competiram com Brasília duas equipes de São Paulo. Uma terceira equipe,
 que viria de Presidente Prudente, retornou no meio do 
caminho decorrente de problemas com o ônibus.</p>
<p>O aproveitamento de Brasília foi excelente, pois todos trouxeram troféus: Ciro foi o campeão da categoria Extra. Namie foi campeã da 
Categoria A, Celso foi campeão da Categoria B; Rosa Matsunaga e Masahiro 
trouxeram troféus de 2º e 3º lugares na Categoria Videokê. Yutiam fez 
uma apresentação especial, pois não havia concorrentes na sua categoria e, a noite, fez outra apresentação no palco, com Nobuhiro Hirata.</p>
<p>Todos os vencedores participaram de um Grand Prix diferente: foi 
feito um sorteio entre os primeros classificados de cada categoria e o felizardo ganhou uma cortesia do hotel para o 
próximo karaoke além de cantar no palco do Taiyo Hall a música que lhe valeu o
 primeiro lugar. A felizarda foi a sra. Namie Matsunaga, com a música
Inoti Kurenai.</p>
<p>Brasília recebeu, ainda, o troféu de torcida mais animada 
capitaneada pela sra. Sumie Iwano. A equipe decidiu que esse troféu 
ficará na Sala de Karaokê do Clube Nipo.</p>
<p>A sra. Laura Takeda foi convidada a participar como jurada, representando o grupo de Brasília e, a pedido do João Saito, fui convidada a fazer a apresentação dos cantores, e, segundo dizem, me saí muito bem.</p>
<p>Parabéns aos nossos "cantantes" e à torcida que os incentivou o tempo todo.</p>
<p>Lourdinha<br />(Lourdes Shimabukuro - Clube Nipo)</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    <dc:date>2011-09-26T12:50:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>


  <item rdf:about="http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/mes-da-cultura-japonesa-2011-programacao">
    <title>Mês da Cultura Japonesa 2011 - Programação</title>
    <link>http://www.nippobrasilia.com.br/entidades/embaixadajapaobsb/embjpeventos/mes-da-cultura-japonesa-2011-programacao</link>
    <description>Programação do Mês da Cultura Japonesa de 2011. Eventos no Espaço Renato Russo, Casa Park, Auditório do Colégio Militar, Escola de Língua Japonesa e Teatro Fundação Universa</description>
    <content:encoded xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><![CDATA[
<p><strong>Mês da Cultura Japonesa 2011</strong></p>
<p>Promovido anualmente em Brasília pela Embaixada do Japão, o
Mês da Cultura Japonesa apresenta uma programação variada que abrange
exposições, palestras e workshops. O objetivo das apresentações, em todas as
suas edições, tem sido levar a riqueza e a singularidade da cultura japonesa ao
maior número de pessoas.</p>
<p>Neste ano, o Mês da Cultura Japonesa brinda o público
brasiliense com atrações diversificadas em diferentes pontos da cidade.
Incluirá elementos que vão da tradicional cultura japonesa, como a <strong>exposição de
pinturas em rolos kakejiku</strong>, até uma apresentação sobre sua <strong>tecnologia e
robótica</strong>, ocasião em que será apresentado a <strong>foca robô Paro</strong>, desenvolvida
para fins terapêuticos. Está programada ainda uma apresentação de <strong>caratê
kyokushin</strong> com o difusor desse estilo na América do Sul, além da participação de
ex-campeões de renome internacional que virão especialmente para o evento.</p>
<p class="callout"><strong>1. EVENTOS NOS ESPAÇO CULTURAL RENATO RUSSO (508 Sul)</strong></p>
<p>Apresentação de caratê no estilo kyokushin e exposição do
Grupo de Arte Nikkei de Brasília, além da tradicional pintura em rolos
kakejiku.</p>
<p><strong>Apresentação de caratê estilo kyokushin</strong></p>
<p><strong>Data: 04 de outubro (terça-feira), às 20h</strong></p>
<p>Apresentação de caratê kyokushin com o Shihan Seiji Isobe e
cinco ilustres caratecas, incluindo ex-campeões de renome, como: Francisco
Alves Filho, o “Chiquinho”; Susete Morino Tanaka; Ulisses Riyuji Isobe; Glaube
Araújo Feitosa e; Marcos Paulo Tavares Furlan.</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011kyokushin.jpg/image_preview" alt="mcj2011-kyokushin.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Exposições de arte: de 05
 a 30 de outubro</strong></p>
<p>Visitação: todos os dias, das 9h às 21h</p>
<p><strong>V Mostra de Arte Nikkei de Brasília</strong></p>
<p>Exposição anual do Grupo Arte Nikkei formado pelos artistas:
Dina Mae, Lourdes Kawano, Luiza Kotaira, Luiza Kuwae, Marielise Suzuki, Masako
Ishikiriyama, Mariza Horita, Michiko Komeno e Umazo Shinoda.</p>
<p>Local: Galeria Rubem Valentim</p>
<p><strong>Exposição de Pintura em Rolos Japonesa
(Kakejiku)</strong></p>
<p>Exposição de Kakejikus com aquarelas pintadas por Konomi
Miwa e caligrafias de Senpou Ishida, com decoração tradicional feita sobre tela
e papel, por Sakae Kamiya.</p>
<p>Local: Galeria Parangolé</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011kakejiku.jpg/image_preview" alt="mcj2011-kakejiku.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="callout">
<strong>2. EVENTOS NO SHOPPING CASA PARK
</strong></p>
<p>Semana da cultura japonesa no Casa Park, com exposições de
ikebana, bonsai e origami, apresentação de taikô (tambor japonês) e diversas
palestras relacionadas ao Japão.</p>
<p><strong>Local: CasaPark e Livraria Cultura</strong><br />SGCV Sul, Lote 22 - Tel. (61) 3403-5300</p>
<p>Horário (para visitação das exposições): Segunda à sábado, das
10h às 22h e Domingo, das 14h às 20h</p>
<p>Programação na Praça Central do Casa Park:</p>
<p><strong>Período: 06
 a 09 de outubro</strong></p>
<p>- <strong>Exposição de Ikebana: “Kadô – o caminho das flores”</strong></p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011ikebanakado.jpg/image_preview" alt="mcj2011-ikebana-kado.jpg" /></p>
<p>O arranjo de flor japonês, Ikebana, caracteriza-se por uma atenção especial dada aos detalhes de cada elemento, como a planta e o vaso, a sua disposição visual e os ramos, a relação entre os ramos e o ambiente que os cerca.<br /><br />Com mais de 20 anos de experiência, a Profª Zilá da Costa e a Escola Sogetsu, exporão seus trabalhos de Ikebana na Praça Central do CasaPark. A mostra será parte da 24º Exposição Anual de Ikebana do Grupo Sogetsu de Brasília. 24ª.</p>
<p>- <strong>Exposição de Bonsai da Casa Bonsai</strong></p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011bonsai.jpg/image_preview" alt="mcj2011-bonsai.jpg" /></p>
<p>O Bonsai, que significa “plantação em prato”, designa uma técnica particular de cultura em vaso e, ao mesmo tempo, as plantas obtidas por meio dessa técnica. A arte do bonsai visa obter árvores e arbustos em miniatura. O bonsai apareceu na China antiga e foi introduzido no Japão durante o período Kamakura por monges budistas.<br /><br />Na exposição sobre cultura japonesa no Casa Park serão expostos bonsais criados pelo professor David Yamamoto da Casa Bonsai e seus alunos.<strong><br /></strong></p>
<p><strong>Local: Praça Central</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Data: 09 de outubro</strong></p>
<p>17h – Apresentação de taikô do grupo Ryukyu Koku Matsuri
Daiko</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011rkmd.jpg/image_preview" alt="mcj2011-rkmd.jpg" /></p>
<p>Existem vários modelos de taikô. Esses tambores podem variar em suas formas e tamanhos e são utilizados em cerimônias que vão de procissões à apresentações musicais e, ao longo dos anos, vários estilos de execução foram se desenvolvendo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p><br />O grupo de taikô Ryukyu Koku Matsuri Daiko (RKMD), que literalmente significa “Tambores Festivos do Reino de Ryuku”, foi fundado na ilha de Okinawa em 1982 e a sua filial em Brasília já existe há cinco anos. O seu estilo, que associa o ritmo e a coreografia, evoca uma verdadeira fusão entre o tradicional e o moderno. O grupo RKMD fará uma apresentação especial desse instrumento tão peculiar na Praça Central do CasaPark.</p>
<p><strong>Local: Praça Central</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Programação de eventos na <strong>Livraria Cultura</strong>:</p>
<p><strong>Período: 01
 a 09 de outubro</strong></p>
<p><strong>Exposição de origami do grupo Origamigos de Brasília</strong></p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011origami.jpg/image_preview" alt="mcj2011-origami.jpg" /></p>
<p>Arte de dobrar papéis brancos ou coloridos para fazer objetos ou animais. Inicialmente passatempo para crianças, os origami tornaram-se cada vez mais complexos e alguns chegam a ser considerados obra de arte. Existem atualmente várias formas de origami, de acordo com a maneira como as várias dobras podem combinar. No Japão, os origami são ensinados nas escolas primárias para desenvolver nas crianças a habilidade motora e a noção de volume e de superfície.<br /><br />Na exposição, realizada na Livraria Cultura do Casa Park, o grupo de origamistas Origamigos de Brasília irá expor os seus trabalhos em papel, com várias formas e cores, em um arranjo artístico tridimensional.<strong><br /></strong></p>
<p><strong>06 de outubro</strong> (quinta-feira)</p>
<p>14h às 16h – <strong>Palestra: A pintura Sumiê, com Filomena Kotaka</strong>.</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011sumie.jpg/image_preview" alt="mcj2011-sumie.jpg" /></p>
<p>A pintura Sumiê, que significa “pintura com tinta preta”, foi introduzida no Japão por monges budistas. Ao longo dos anos o sumiê adquiriu características próprias, tornando-se um dos aspectos marcantes da cultura japonesa. A ideia básica dessa arte está assentada na simplicidade, harmonia e objetividade.</p>
<p>16h às 17h – <strong>Performance de Ikebana, com Zilá Costa Raymundo
e Equipe</strong>.</p>
<p>19h30 às 21h30 – <strong>Palestra: Cinema Japonês: Singularidade e Contaminação,
com o Prof. João Lanari</strong>.</p>
<p>O diplomata e professor da Universidade de Brasília (UnB), João Lanari, abordará o rico e diversificado cinema japonês e como ele se impôs ao mundo ocidental, ao mesmo tempo em que manteve aberta a possibilidade de contaminação com outras cinematografias.</p>
<p><strong>07 de outubro</strong> (sexta-feira)</p>
<p>14h às 16h – <strong>Palestra: Arte Bonsai, com David Yamamoto da
Casa Bonsai</strong>.</p>
<p>16h às 18h – <strong>Palestra: Ikebana Clássica, com Kilton Rocha</strong>.</p>
<p>19h30 às 21h30 – <strong>Palestra Demonstrativa: Ikebana Moderna,
com Zilá da Costa Raymundo</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>08 de outubro</strong> (sábado)</p>
<p>14h às 16h – <strong>Palestra: Um retrato das casas de banho do Japão
Medieval: enfoque a partir da Literatura, com Ernesto Sambuichi</strong>.</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011casabanho.jpg/image_preview" alt="mcj2011-casa-banho.jpg" /></p>
<p>O Professor Ernesto A. Sambuichi é mestre em Cultura e Literatura Japonesa pela Universidade de Nagoya (Japão). Sua palestra focará uma casa de banhos do Período Edo retratada pelo kibyôshi (espécie de livro ilustrado popular nos séculos XVIII e XIX e pode ser considerado um dos precursores da cultura do mangá moderno). Por suas características principais (ilustração, verossimilhança e humor), este tipo de obra reflete o comportamento, o ambiente em que viviam e também o senso de humor dos japoneses do final do período feudal, permitindo uma melhor compreensão da sociedade e dos fatos da época.</p>
<p>16h às 17h30 – <strong>Palestra: Tecnologia da Robótica Japonesa e
Apresentando Paro, a foquinha robô usada para fins terapêuticos, com Mutsuko Inoue
da Embaixada do Japão</strong>.</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011paro.jpg/image_preview" alt="mcj2011-paro.jpg" /></p>
<p>A diplomata japonesa Mutsuko Inoue fará palestra sobre a tecnologia e robótica japonesa e as suas aplicações no cotidiano. Para ilustrar a palestra, será apresentada a foca-robô Paro, considerado pelo Guinness Book como o brinquedo mais terapêutico do mundo. Desenvolvido pelo Instituto Nacional de Ciência Industrial Avançada e de Tecnologia, Paro é um robô que interage aos estímulos e que vem sendo utilizado em asilos e hospitais com o fim de amenizar o estresse e a depressão.</p>
<p>17h30 às 18h45 – <strong>Palestra: Estudo no Japão, com os
ex-bolsistas da ABRAEX, Emanuel Braga Rego e Cristiano Augusto Trein</strong>.</p>
<p>16h às 18h – <strong>Oficina de Origami</strong> (no mezanino da livraria)</p>
<p>19h às 21h – <strong>Palestra: Kobudô e Cultura Japonesa, do
Instituto Niten</strong></p>
<p><strong><img class="image-inline image-inline" src="mcj2011kobudo.jpg/image_preview" alt="mcj2011-kobudo.jpg" /><br /></strong></p>
<p>O kobudô é o termo que engloba as artes marciais japonesas antigas e refere-se à arte guerreira dos samurais. O estilo foi preservado por algumas escolas tradicionais e, no Brasil, essa arte é representada pelo Instituto Niten.</p>
<p><strong>09 de outubro</strong> (domingo)</p>
<p>15h às 17h – <strong>Oficina de Origami</strong> (no mezanino da livraria)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="callout"><strong>3. ESPETÁCULO: “CHOODEE NU CHAA – UNIDOS PELO MESMO SENTIMENTO”</strong></p>
<p><strong><a title="Show Choodee nu Chaa - RKMD 5 anos - 01/10/2011" class="internal-link" href="../../../divulgacao/show-choodee-nu-chaa-rkmd-5-anos-01-10-2011"><img class="image-inline" src="../../../divulgacao/showchoodeenuchaarkmd5anos01102011.jpg/image_preview" alt="show-choodee-nu-chaa-rkmd-5-anos-01-10-2011.jpg" /></a><br /></strong></p>
<p><strong>Data: 01 de outubro, às 19h</strong></p>
<p>Apresentação comemorativa pelos cinco anos do grupo de taikô
Ryukyu Koku Matsuri Daiko de Brasília.</p>
<p><strong>Local: Teatro Castelo Branco do Colégio Militar de Brasília</strong><br />SGAN 902/904, Conjunto A – Asa Norte</p>
<p>Ingresso: R$ 15,00 + 1 kg de alimento não-perecível<br />Informações: (61) 9119-8080 (Ricardo) ou (61) 8425-3939 (Fábio)<br /><a title="Show Choodee nu Chaa - RKMD 5 anos - 01/10/2011" class="internal-link" href="../../../divulgacao/show-choodee-nu-chaa-rkmd-5-anos-01-10-2011"><span class="visualHighlight">Clique aqui e veja mais detalhes deste evento</span></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="callout"><strong>4. CONCURSO NACIONAL DE ORATÓRIA EM LÍNGUA JAPONESA</strong></p>
<p><strong>Data: 13 de novembro (domingo), das 9h às 12h</strong></p>
<p><strong>Local: Escola Modelo de Língua Japonesa de Brasília</strong><br />SGAN 611
Conj. A, B, C, Bl. C, L2-Norte - Informações: (61) 3347-1214</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="callout"><strong>5. CONCERTO DE KOTO E SHAKUHACHI</strong></p>
<p><strong>Data: 23 de novembro (quarta-feira), às 19h30</strong></p>
<p>Concerto com os tradicionais instrumentos japoneses,
interpretados por renomados artistas vindos dos EUA, Masayo Ishigure e Mitsuki
Dazai (koto), e Marco Lienhard (shakuhachi).</p>
<p><strong>Local: Teatro da Fundação Universa</strong><br />SGAN 609, Módulo A - L2-Norte</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>ENTRADA FRANCA PARA TODOS OS EVENTOS<br />(exceto apresentação do grupo Ryukyu Koku Matsuri Daiko)</strong></p>
<p>Programação sujeita à alteração<br /><strong>Mais informações</strong>: <a title="Embaixada do Japão" class="internal-link" href="../index_html">Embaixada do Japão</a> - Departamento Cultural - Tel.: (61) 3442-4200<br />comunicacaojapao@bs.mofa.go.jp<br />www.br.emb-japan.go.jp</p>
<p><strong>Realização</strong>:<br />Embaixada do Japão e Fundação Japão</p>
<p><img class="image-inline image-inline" src="../copy_of_embaixadadojapao.jpg/image_preview" alt="embaixadadojapao.jpg" /></p>
<p><strong>Apoio</strong>:</p>
<ul><li><a title="Associação Brasiliense de Ex-Bolsistas Brasil-Japão - ABRAEX" class="internal-link" href="../../abraex/index_html">ABRAEX</a> – Associação Brasiliense de Ex-Bolsistas Brasil-Japão</li><li>Arte Nikkei</li><li><a title="Associação Estudos de Língua Japonesa - AELJB" class="internal-link" href="../../aeljb">AELJB</a> – Associação de Estudos da Língua Japonesa de Brasília</li><li>Casa Bonsai</li><li>Casa Park</li><li>Central Flores</li><li><a title="Comitê Intercâmbio Cultural Br/Jp" class="internal-link" href="../../comitecultural">Comitê de Intercâmbio Cultural Nipo-Brasileiro de Brasília</a></li><li>Fundação Universa</li><li><a title="Ikebana Sogetsu" class="internal-link" href="../../ikebanasogetsu">Ikebana Sogetsu</a></li><li>Instituto Niten</li><li><a title="Taiko Kokyou" class="internal-link" href="../../taiko/taikokokyou">Kokyo</a></li><li>Livraria Cultura</li><li>Matsuflora</li><li><a title="Bem-vindo [Irashaimasse]" class="internal-link" href="../../../index_html"><strong>NIPPO Brasília</strong></a></li><li>Origamigos de Brasília</li><li><a title="Taiko Matsuri Daiko" class="internal-link" href="../../taiko/taikomatsuridaiko">Ryukyu Koku Matsuri Daiko</a></li><li>Secretaria de Cultura do Distrito Federal - Espaço Cultural
Renato Russo (508 Sul)</li></ul>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
    <dc:publisher>No publisher</dc:publisher>
    <dc:creator>admin</dc:creator>
    <dc:rights></dc:rights>
    
      <dc:subject>Mês da Cultura Japonesa</dc:subject>
    
    
      <dc:subject>Embaixada do Japão</dc:subject>
    
    <dc:date>2011-09-23T23:20:00Z</dc:date>
    <dc:type>Notícia</dc:type>
  </item>





</rdf:RDF>

